본문 바로가기
중국

중국판 프로듀스 101 가사의 상태가...? (Yamy - 中国话 가사 해석)

by 북경먼지 2020. 11. 25.
반응형

중국판 프로듀스 101인 창조<创造101> 중 조별 경연곡이 화제입니다.

 

바로 Yamy팀이 부른 중국어(中国话)라는 곡인데요.

위쪽이 Yamy팀

팀의 리더인 Yamy는 대학 시절 힙합에 몰두했다가 졸업하고 지창인리 기획사에 입사하여 늦은 나이에 연습생 생활을 시작한 뒤, 2016년 지창인리의 자체 데뷔 서바이벌인 <1대 11>에 참가하여 우승했고, 이듬해 지창인리의 힙합그룹인 <쿠키차 악단>의 멤버로 데뷔했었다고 합니다. 그리고 이 때 만든 예명이 바로 Yamy라고 하네요.

 

중국판 프로듀스 101은 원작과는 다르게 기존에 데뷔했던 가수들이 참가하더라구요.

팀 별로 진행되는 무대에서 Yamy팀은 中国话라는 노래를 불렀는데요, 가사의 상태가 예사롭지 않습니다. 한번 보시죠.

 

中国话 - Mena&王菊&杜金雨&倪秋云&魏瑾&Yamy

중국어 - Mena & 왕쥐 & 두진위 & 니치우윈 & 웨이진 & Yamy

魏瑾:火炬已被我们传递

횃불은 이미 전달 됐어

下次见我请你说CHINESE CHINESE

다음에 만날 땐 중국어로 말해줘

YAMY:everybody start to learn Chinese

Yamy: everybody start to learn Chinese

孙子孙女

손자손녀

都必背唐诗宋词

모두 당나라의 시 송나라의 노래를 암기해

增长对外贸易 gotta speak my language

대외무역이 성장해 gotta speak my language

因为在我这里

왜냐하면 우리가 있는 이곳에 

差距早已拉近

격차는 이미 좁혀졌어 

龙头龙尾在盘踞

용의 머리부터 꼬리까지 점거해

满招损 谦才会受益

자만하면 손실을 보고 겸손하면 이득을 봐

老祖宗的庇护

선조들의 비호에

猜不透我兵法

너희들은 내 병법을 못 뚫지

先来了解 (合:)我的文化

다같이: 먼저 와서 우리 문화를 이해해봐

第一步是叫我一声师傅

첫 번째로 할 일은 나를 사부라고 부르는 거야

王菊:古有巾帼不让须眉

왕쥐 : 부녀자가 남자들에 뒤지지 않는다는 옛말

今有女权让天平失衡

지금의 여권은 평행을 깨뜨려

比你精致 比你努力

너보다 우수하고 너보다 노력해

假以时日你的BOSS CHICK GOTTA BE ME

얼마 지나면 너의 보스는 내가 될거야 

倪秋云:认真研习你的文化

니치우윈: 열심히 너의 문화를 연구해

轮到你来learn from China

돌아와 너는 learn from China

playing this game called globalization

playing this game called globalization

合:世界不再大 我四海为家

다같이 : 세계는 더이상 크지 않아 온 세상이 우리거야

Mena:全世界都在学中国话

Mena: 전세계가 중국어를 공부해

孔夫子的话

공자의 말이

越来越国际化

점점 국제화가 돼

倪秋云:全世界都在讲中国话

니치우윈: 전세계가 중국어로 말해 

我们说的话

우리가 쓰는 언어로 말이야

合:让世界都认真听话

다같이: 전세계가 열심히 듣게 해 

Yamy:跟我来讲 中国话

Yamy: 나를 따라해 중국어!

 

杜金雨&Mena:boy

두진위 & Mena : boy

YAMY:you gone talk to me

Yamy: you gone talk to me

talk to me in Chinese

talk to me in Chinese

杜金雨&Mena:boy

杜金雨&Mena:boy

YAMY:you gone talk to me

yamy: you gone talk to me

talk to me in Chinese

talk to me in Chinese

杜金雨&Mena:boy

杜金雨&Mena:boy

王菊:what what? what you looking at?

왕쥐: what what? what you looking at?

what what? what you looking at?

what what? what you looking at?

YAMY:you gone talk to me

Yamy: YAMY:you gone talk to me

talk to me in Chinese

talk to me in Chinese

杜金雨:boy oh boy

두진위: boy oh boy

王菊:nah, you can’t touch this

왕쥐: nah, you can’t touch this

魏瑾:火炬已被我们传递

웨이진: 횃불은 이미 전달 됐어

下次见我 请你说CHINESE

다음에 나를 만나면 너는 중국말로 해

杜金雨:yah 认真研习你的文化

두진위: yah 열심히 너의 문화를 연구해 

轮到你来learn from China

너는 돌아와 learn from China

playing this game called globalization

playing this game called globalization

合:世界不再大 我四海为家

다같이: 세계는 더이상 크지 않아 온 세상이 우리거야

Mena:全世界都在学中国话

Mena: 전세계가 중국어를 공부해

孔夫子的话

공자의 말이

越来越国际化

점점 국제화가 돼

倪秋云:全世界都在讲中国话

니치우윈: 전세계가 중국어로 말해 

我们说的话

우리가 쓰는 언어로 말이야

合:让世界都认真听话

다같이: 전세계가 열심히 듣게 해 

 

이 가사를 영어로 하는게 레전드네요 ㅋㅋㅋ 

중국인들의 애국심을 겨냥한 노래 같습니다... 

 

알면 알수록 신기한 중국... 

어떻게 가르쳐야 저렇게 애국심에 가득 찰 수 있을까요? 

 

참 신기한 일입니다. 

 

 

 

Apple 아이폰 12

COUPANG

www.coupang.com

쿠팡파트너스 활동으로 수익이 발생할 수 있음

 

 

맛있게 드세요 중국어로?

"맛있게 드세요." 는 말은 식사 전에 자주 쓰이는 관용적인 표현이죠.  "맛있게 드세요.”是服务员上菜的时候,或者人们吃饭前常用的表现。 일상 생활에서도 '맛있게 드세요.' 라는 말은 참 자

beijingdust.tistory.com

 

 

 

반응형

댓글