본문 바로가기
중국

不管 不论 无论 차이점

by 북경먼지 2020. 4. 24.
반응형


不管(no matter what or how, regardless of) ~에 상관없이, ~하던 간에

用于口头语体居多。最适宜与口语词搭配,后面不宜用“如何、何、是否、与否等文言词。

대부분 구어체로 많이 쓰임. 구어체와 매칭하는게 가장 적합하고 뒤에 如何、何、是否、与否같은 문어체 어휘는 잘 안 쓰임 


예시

不管怎么样,我也要去。

어찌됐든 간에, 나도 갈거야.

不管工作多忙,我们都挤时间学习。
일이 얼마나 바쁘던 상관없이 우리 모두 시간을 내서 공부해.

 

不论(no matter what, who, how, whether or, regardless of)~를 막론하고, ~든지 

口头语体和书面语体都常用。后面常来都、总等的词语。

문어체와 구어체 둘 다 자주 쓰임. 일반적으로 뒷 부분에 都、总 등이 따라옴


예시
 
全村不论男女老幼,都参加了抗病战争。

온 마을의 남녀노소 모두 역병에 대항했다.

 

无论(no matter what, how, regardless of)~에도 불구하고, ~에 관계없이
多用于书面语体。常跟“如何”组成“无论如何”。

문어체에 많이 쓰이며 如何와 자주 같이 쓰임


예시
无论是谁都不能违反法律。
누구던지 관계없이 법률을 어기면 안된다.

无论发生什么情况,你都要保持冷静。

어떤일이 발생하던지 간에 너는 반드시 냉정을 유지해야 해.

无论如何,现在已经来不及了。
어찌됐든 간에, 이미 늦었어.


2020/04/13 - [중국어공부] - 暴露와 揭露의 차이점

 

暴露와 揭露의 차이점

暴露(reveal; lay bare):폭로하다, 밝히다 指有意和无意地让隐藏的东西显露出来。常与目标、原形、嘴脸等搭配使用。 의도적으로 or 의도하지 않게 숨기고 있던 사실을 드러내는 것을 말함, 보통 目标、原形、嘴脸..

beijingdust.tistory.com

 

반응형

댓글