본문 바로가기

차이점2

暴露와 揭露의 차이점 暴露(reveal; lay bare):폭로하다, 밝히다 指有意和无意地让隐藏的东西显露出来。常与目标、原形、嘴脸等搭配使用。 의도적으로 or 의도하지 않게 숨기고 있던 사실을 드러내는 것을 말함, 보통 目标、原形、嘴脸등의 단어와 자주 쓰임 예시: 1. 他暴露了身份。 그는 신분을 드러냈다. 2.矛盾还没有充分暴露。 모순이 아직 다 드러나지 않았다. 揭露(expose; unmask): 폭로하다, 까발리다 指有目的地公开隐藏的事情。特别是阴谋和罪行。 목적을 가지고 숨겨진 사실을 드러내는 것을 말함. 특히 음모나 불법적인 일들을 폭로할 때 쓰임 예시: 1. 揭露敌人的阴谋。 적의 음모를 폭로했다. 2. 我们一定要毫无保留地揭露他的错误。 우리는 반드시 이 잘못을 명명백백히 까발려야 한다. 공통점 둘 다 동사로 쓰이며 숨겨진 사실.. 2020. 4. 13.
발음이 비슷한 的 地 得 의 차이점을 알아보자 발음도 비슷한 的와 地와 得... 항상 쓸 때 헷갈립니다. 오늘 확실히 차이점을 구분해 볼까요? 1. 的 1. 일반적으로 관계를 나타냄 我的朋友,他的妻子,你的东西 2. 동사나 형용사를 명사화 할 때 쓰임 好的,吃的,看的 3. 한정어 뒤에 쓰임 下雪的一天,我和朋友出去吃羊蝎子了。 2. 地 1. 동사나 형용사의 앞에 쓰임 他飞快地转身。 2. 정도를 나타내는 부사가 올 때 씀 慢慢地喂给它。 3. 得 1. 동사의 뒤에 옴 他跑得很快。 2020. 1. 22.